VERSschmuggel: Gedichte: deutsch, tschechisch = Překladiště : básně v češtině a v němčině

Neohodnoceno
299 Kč
Skladem (2 ks)

Autor:
Nakladatel: KOSMAS s.r.o.
Rok vydání: 2020

Šest českých a šest německých básníků a básnířek se setkalo v létě 2018 v rámci berlínského poesiefestivalu na překladatelské dílně Překladiště. Dvojjazyčná antologie, vycházející v obou zemích, přiná...

Detailní informace

Garance doručení
nepoškozeného zboží
Doprava zdarma
Doprava zdarma
nad 1999 Kč
Kamenný obchod v centru Liberce
Kamenný obchod
v centru Liberce
Přes 3000 výdejních míst
po celé ČR

Detailní popis produktu

Šest českých a šest německých básníků a básnířek se setkalo v létě 2018 v rámci berlínského poesiefestivalu na překladatelské dílně Překladiště. Dvojjazyčná antologie, vycházející v obou zemích, přináší všechny výsledky vzájemné spolupráce – kompletní básně v obou jazycích. Přes svou geografickou blízkost o sobě sousedící básnické scény v současnosti mnoho nevědí. Tato antologie znamená průlom ve vzájemném naslouchání českých a německých hlasů tady a teď. Překladiště je uměleckým a komunikačním dobrodružstvím, v němž se pašují kulturní kódy a básnické tradice. Intenzivní básnický proces, na jehož konci stojí autorizované překlady – přebásnění v nejlepším slova smyslu. Zastoupeny jsou básnické dvojice Milan Děžinský – Steffen Popp, Pavel Kolmačka – Nadja Küchenmeister, Pavel Novotný – Léonce W. Lupette, Jan Škrob – Tom Bresemann, Božena Správcová – Birgit Kreipe, Marie Šťastná – Carl-Christian Elze.

Doplňkové parametry

Kategorie: Poezie
EAN: 9788087485620
Rok vydání: 2020
Nakladatel: KOSMAS s.r.o.

Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.

Nevyplňujte toto pole:

Bezpečnostní kontrola