Produkt:
ANGLICKÉ EKVIVALENTY NEJFREKVENTOVANĚJŠÍCH ČESKÝCH PŘEDLOŽEK
200 Kč
- cena před speciální slevou
180 Kč - naše cena s DPH
0% DPH
Part no./ISBN: 80-246-2059-6
Produkt je zařazen:
Popis produktu:
Studie je první sondou svého druhu u nás, která systematicky zkoumá anglické překladové ekvivalenty tří nejfrekventovanějších českých předložek. Z frekvenčních slovníků pro češtinu a angličtinu vyplývá, že předložky patří v obou jazycích k nejužívanějšímu slovnímu druhu. Překlad českých předložek do angličtiny je pak jedním z nejčastějších zdrojů chyb českých mluvčích v angličtině. Díky paralelnímu korpusu (projekt InterCorp, ÚČNK FF UK) se podařilo na dostatečně velkém a reprezentativním vzorku získat informace o tom, jak vypadá v českém literárním textu distribuce předložky v/ve, na a s/se z funkčního a sémantického hlediska a tomu odpovídající rozložení anglických ekvivalentů. Cílem studie je alespoň zčásti zaplnit mezeru v kontrastivním popisu předložek a obohatit tak jednak teoretický popis tohoto slovního druhu, jednak poskytnout spolehlivé údaje pro praktické potřeby aplikované lingvistiky, překladu a lexikografie.
Parametry produktu:
Autor: |
KLÉGR ALEŠ, MALÁ MARKÉTA, ŠALDOVÁ PAVLÍNA |
Rok vydání: |
2012 |
Nakladatel: |
KAROLINUM Univerzita Karlova v Praze |